阳光网驿-企业信息化交流平台【DTC零售连锁全渠道解决方案】

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

手机号码,快捷登录

又这首歌,让我的思绪...

热度 5已有 2460 次阅读2009-5-29 09:46 |

又这首歌,让我的思绪...
在网上听到,喜欢这种淡淡的忧伤,深邃的调子...
Scarborough Fair
斯卡布罗集市
演唱:Sarah Brightman(莎拉.布莱曼)

Are you going to Scarborough Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)
She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)
Tell her to make me a cambric shirt(请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Without no seams nor needless work(不要用针穿和线缝)
Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)
Tell her to find me on acre of land(跟她说为我找一亩地吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Between the salt water and the sea strand(在海水与浅滩之间)
Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)

在那个湿漉漉的,有寒意的清晨,山坡上伫立着一位
穿着灰色裙子的少女,她的裙裾在山风中猎猎舞动,
她的金色的长发在风中飞扬,她的苍白的双颊被风
吹红;她满怀着失去爱人的痛苦,寻找着去斯卡保罗
集市的人们----在那里,有她曾经的爱.我们不知道
歌里的少女,究竟经历了怎样曲折的悲欢离合.在她
胸中撕心裂肺和痛不欲生曾怎样让她的心沸腾不息
可是,一切到了后来,只化成了她一句淡淡的询问:
"你们是要去斯卡保罗集市吗......?"

Tell her to reap it with a sickle of leather(跟她说要用皮制的镰刀收割)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
And gather it all in a bunch of heather(将收割的石楠扎成一束)
Then she'll be a true love of mine(那么她将会是我的真情挚爱)
Are you going to Scarborough Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)
She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)

Sarah Brightman(莎拉.布莱曼)1960年8月14日出生于
英国伦敦.三岁始学跳舞.在21岁那年,她获得了命运女
神的垂青,得以出演后来名闻天下在百老汇长演不衰的
音乐剧《猫》的角色,1988年首次登上百老汇的舞台演
出《歌剧魅影》从而奠定了其世界级著名音乐家的地位

这是这首歌的中英文对照歌词.

刚表态过的朋友 (0 人)

全部作者的其他最新日志

发表评论 评论 (4 个评论)

回复 szjinfangce 2010-12-14 10:09
最喜欢中间那段钢琴声,扣动心弦,思绪万千!
回复 szjzxm4321 2011-7-4 22:14
真的很不错
回复 a17933547 2012-1-2 15:18
不错
回复 ks163com 2012-1-21 10:16
浮躁的群体,能在僻静处留有一缕淡淡的幽香,一直渗透入...深处。倾听,倾听................
返回顶部